Gönderen Konu: HOI4 - Türkçe Çeviri Çalışması  (Okunma sayısı 4805 defa)

0 Üye ve 1 Ziyaretçi konuyu incelemekte.

Çevrimdışı tolga kaan

  • Tımarlı Sipahi
  • *
  • İleti: 255
  • Miktar Kalitedir
    • Profili Görüntüle
HOI4 - Türkçe Çeviri Çalışması
« : 08 Haziran 2016, 00:45:19 »
Merhaba arkadaşlar,beni bilen bilir Eu4'ü ilk çeviren kişiydim.Şimdi de söz verdiğim gibi hoi 4'ü Türkçeleştirmek için tek başıma çalışacağım.Daha önce de gördüğümüz gibi bu işi yapmak için başka kişiler ve ekipler çalışacaklarını söyleseler de bunlara inanmıyor,konuya sürekli bakmanızı tavsiye ediyorum.
İlerleme ne derecede olursa olsun her çarşamba saat 00.00'da yeni bir patch getirmek suretiyle bir yol izleyeceğim.Yani yamanın ilk halini haftaya çarşamba görmüş olacaksınız.Hemen hemen her gün de ilerlemeyi görmeniz için buraya fotoğraflar atacağım.






« Son Düzenleme: 11 Haziran 2016, 23:31:47 Gönderen: tolga kaan »

Çevrimdışı Rapper

  • forever_ducale
  • Global Moderatör
  • *
  • İleti: 1313
    • Profili Görüntüle
    • İletişim
Ynt: Hoi 4 Türkçe Çeviri çalışmalarım başlamıştır
« Yanıtla #1 : 08 Haziran 2016, 01:18:47 »
Kolay gelsin, özverini takdir ediyorum  tbrk*
 

Çevrimdışı Vezir

  • Prussian İnfantry
  • Sipahi
  • *
  • İleti: 709
  • Herkes gibi, kendini stratejiye adamış oyuncu.
    • Profili Görüntüle
Ynt: Hoi 4 Türkçe Çeviri çalışmalarım başlamıştır
« Yanıtla #2 : 08 Haziran 2016, 01:23:58 »
Önce eu4'ü bitireydin daha iyi olurdu ama.. Başarılar.
(aç/kapa)

Çevrimdışı tolga kaan

  • Tımarlı Sipahi
  • *
  • İleti: 255
  • Miktar Kalitedir
    • Profili Görüntüle
Ynt: Hoi 4 Türkçe Çeviri çalışmalarım başlamıştır
« Yanıtla #3 : 08 Haziran 2016, 01:38:09 »
Önce eu4'ü bitireydin daha iyi olurdu ama.. Başarılar.
Onu artık başka arkadaşlar yürütüyor.

Çevrimdışı Friedrich Paulus

  • Sipahi
  • *
  • İleti: 755
    • Profili Görüntüle
Ynt: Hoi 4 Türkçe Çeviri çalışmalarım başlamıştır
« Yanıtla #4 : 08 Haziran 2016, 02:16:59 »
Sabit,hayırlı olsun.
            

Çevrimdışı ShateieL

  • Azab
  • *
  • İleti: 4
  • Angel of Silence
    • Profili Görüntüle
Ynt: Hoi 4 Türkçe Çeviri çalışmalarım başlamıştır
« Yanıtla #5 : 08 Haziran 2016, 12:12:44 »
Çok ağır çeviriler yapamam ama ufak tefek yerlerde sana yardımcı olmak isterim. Nasıl ulaşabilirim sana?  :)

Çevrimdışı tolga kaan

  • Tımarlı Sipahi
  • *
  • İleti: 255
  • Miktar Kalitedir
    • Profili Görüntüle
Ynt: Hoi 4 Türkçe Çeviri çalışmalarım başlamıştır
« Yanıtla #6 : 08 Haziran 2016, 12:22:12 »
Çok ağır çeviriler yapamam ama ufak tefek yerlerde sana yardımcı olmak isterim. Nasıl ulaşabilirim sana?  :)
Kelimelerdeki istikrarın sağlanması,görev verdiğim arkadaşların işi sonradan zor bulması gibi sebeplerle çalışmayı kendim yürütüyorum,ince düşünceniz için teşekkür ederim.

Çevrimdışı ShateieL

  • Azab
  • *
  • İleti: 4
  • Angel of Silence
    • Profili Görüntüle
Ynt: Hoi 4 Türkçe Çeviri çalışmalarım başlamıştır
« Yanıtla #7 : 08 Haziran 2016, 12:31:35 »
Kelimelerdeki istikrarın sağlanması,görev verdiğim arkadaşların işi sonradan zor bulması gibi sebeplerle çalışmayı kendim yürütüyorum,ince düşünceniz için teşekkür ederim.
Demek istediğim belli başlı kelimeler hiç bir yerde değişmez. Mesela Naval Base, Air Base, Factory, Production gibi. Dil dosyalarının nasıl olduğuna nasıl bir düzen içinde olduğuna bakmadım lakin bu tür konularda her zaman yardım etmeye hazırım :)

Çevrimdışı Modcu Reyt

  • Yeni Çeri
  • *
  • İleti: 161
  • Hmmm
    • Profili Görüntüle
Ynt: Hoi 4 Türkçe Çeviri çalışmalarım başlamıştır
« Yanıtla #8 : 08 Haziran 2016, 12:32:58 »
güzel olur inşallah
im back

Çevrimdışı MrTurk

  • Yeni Çeri
  • *
  • İleti: 171
    • Profili Görüntüle
Ynt: Hoi 4 Türkçe Çeviri çalışmalarım başlamıştır
« Yanıtla #9 : 08 Haziran 2016, 15:38:47 »
Niye herkez ayrı çeviriyor birleşseniz :D

Çevrimdışı Heinz Guderian

  • Achtung,Panzer! | CKII
  • Bölüm Moderatörü
  • *
  • İleti: 1240
  • Crusader Kings 2 Bölüm Moderatörü
    • Profili Görüntüle
Ynt: Hoi 4 Türkçe Çeviri çalışmalarım başlamıştır
« Yanıtla #10 : 08 Haziran 2016, 18:31:21 »
Birleşince organizasyon sağlanmıyor,başarılar.

Çevrimdışı Patlıcan

  • Sipahi
  • *
  • İleti: 640
  • Iron sword huh? What are you killing, butterflies?
    • Profili Görüntüle
Ynt: HOI4 - Türkçe Çeviri Çalışması
« Yanıtla #11 : 08 Haziran 2016, 20:34:56 »
En kısa sürede çıkması gerek. Başarılar. ..
I used to be an adventurer like you... Then I took an arrow in the knee.                                                                                                                                                  So you can cast a few spells? Am I supposed to be impressed?                                                                                                                                                  Let me guess someone stole your sweetrole.                                                                                                                                                  Hey, you mix potions, right? Can you brew me an ale?

Çevrimdışı ErenPaşa

  • Sipahi
  • *
  • İleti: 603
  • geri döndüm len
    • Profili Görüntüle
Ynt: HOI4 - Türkçe Çeviri Çalışması
« Yanıtla #12 : 08 Haziran 2016, 21:46:33 »
Türkçe karakter yoksa ÇÖP.

Çevrimdışı Üzo

  • Azab
  • *
  • İleti: 30
  • Yeni bir üyeyim.
    • Profili Görüntüle
Ynt: HOI4 - Türkçe Çeviri Çalışması
« Yanıtla #13 : 08 Haziran 2016, 22:23:14 »
Kardeşim sen varyaa adamın dibisin..oyunun tr yaması çıkasya kadar oynamcaktım ve çıkması nerden bksan bi kaç ayı bulur dyodum valla sevindrdin beni Eyvallah! simdiden eline emeğine sağlık

Çevrimdışı Vezir

  • Prussian İnfantry
  • Sipahi
  • *
  • İleti: 709
  • Herkes gibi, kendini stratejiye adamış oyuncu.
    • Profili Görüntüle
Ynt: HOI4 - Türkçe Çeviri Çalışması
« Yanıtla #14 : 08 Haziran 2016, 22:35:55 »
Kardeşim sen varyaa adamın dibisin..oyunun tr yaması çıkasya kadar oynamcaktım ve çıkması nerden bksan bi kaç ayı bulur dyodum valla sevindrdin beni Eyvallah! simdiden eline emeğine sağlık

Çıkması evet bir kaç ay sürer. Adam Allah değil ki salise başı yama çıkartsın. (tövbe tövbe.)
(aç/kapa)

Çevrimdışı kralkafeci

  • Tımarlı Sipahi
  • *
  • İleti: 489
    • Profili Görüntüle
    • Bozkurt Yurdu!
Ynt: HOI4 - Türkçe Çeviri Çalışması
« Yanıtla #15 : 09 Haziran 2016, 11:03:49 »
Kolay gelsin sevgili Tolga kardeşim, başarılar ve sabır diliyorum çeviri projende.

Çevrimiçi Wayfear

  • VIC2
  • Bölüm Moderatörü
  • *
  • İleti: 2337
  • Galaksiler fethedilmeyi bekleyen hazinelerdir.
    • Profili Görüntüle
Ynt: HOI4 - Türkçe Çeviri Çalışması
« Yanıtla #16 : 09 Haziran 2016, 12:05:11 »
Başarılar.

Çevrimdışı Stratejici

  • Tımarlı Sipahi
  • *
  • İleti: 282
  • Tarihçi
    • Profili Görüntüle
Ynt: HOI4 - Türkçe Çeviri Çalışması
« Yanıtla #17 : 09 Haziran 2016, 12:33:31 »
Başarılar.
Güçlü yöneticinin arkasında her daima güçlü ordu,güçlü halk ve güçlü hainler vardır.

Çevrimdışı kerem1249

  • Strong Turkey, Strong Army
  • Yönetici
  • *
  • İleti: 2044
  • 23 Ekime kadar yoğunum...
    • Profili Görüntüle
    • Wizard101 Türkiye
Ynt: HOI4 - Türkçe Çeviri Çalışması
« Yanıtla #18 : 09 Haziran 2016, 12:37:16 »
Kolay gelsin heyecanla bekliyorum başarılar. ^-^

Çevrimdışı Atilla

  • Azab
  • *
  • İleti: 7
    • Profili Görüntüle
Ynt: HOI4 - Türkçe Çeviri Çalışması
« Yanıtla #19 : 09 Haziran 2016, 21:18:57 »
Oyunu türkçe yama çıkınca alıcaktım.Senin başlıgını görünce aldım Heyecanla bekliyroum başarılar tolga kardeşim.

Çevrimdışı Hertzoflar

  • Yeni Çeri
  • *
  • İleti: 181
    • Profili Görüntüle
Ynt: HOI4 - Türkçe Çeviri Çalışması
« Yanıtla #20 : 11 Haziran 2016, 05:05:31 »
Başarılar dilerim tolga kardeşim  ;)
Silence is the best response to a fool..

Çevrimdışı Patlıcan

  • Sipahi
  • *
  • İleti: 640
  • Iron sword huh? What are you killing, butterflies?
    • Profili Görüntüle
Ynt: HOI4 - Türkçe Çeviri Çalışması
« Yanıtla #21 : 11 Haziran 2016, 21:46:00 »
Hocam bu hafta çıkıyor degil mi?
I used to be an adventurer like you... Then I took an arrow in the knee.                                                                                                                                                  So you can cast a few spells? Am I supposed to be impressed?                                                                                                                                                  Let me guess someone stole your sweetrole.                                                                                                                                                  Hey, you mix potions, right? Can you brew me an ale?

Çevrimdışı tolga kaan

  • Tımarlı Sipahi
  • *
  • İleti: 255
  • Miktar Kalitedir
    • Profili Görüntüle
Ynt: HOI4 - Türkçe Çeviri Çalışması
« Yanıtla #22 : 11 Haziran 2016, 23:33:35 »
Hocam bu hafta çıkıyor degil mi?
Evet,haftaya çarşamba 00.00'da ilk versiyonuyla elinizde

Çevrimdışı Hertzoflar

  • Yeni Çeri
  • *
  • İleti: 181
    • Profili Görüntüle
Ynt: HOI4 - Türkçe Çeviri Çalışması
« Yanıtla #23 : 12 Haziran 2016, 12:48:01 »
ilk versiyonu tam olarak neleri kapysıyacak ?

-arayüz ?
-devlet isimleri ?
-Teknoloji ağaçlarındaki isimler vs..

Silence is the best response to a fool..

Çevrimdışı MeWoY

  • Azab
  • *
  • İleti: 7
    • Profili Görüntüle
Ynt: HOI4 - Türkçe Çeviri Çalışması
« Yanıtla #24 : 12 Haziran 2016, 13:46:39 »
Ben VC2 Ve EU4 den olan tecrübe ile 1-2 aya çıkar dedim 1 hafta konusu şaşırttı doğrusu.Bol Şans.

Çevrimdışı Feldmarschall

  • Azab
  • *
  • İleti: 15
  • HOI 4
    • Profili Görüntüle
Ynt: HOI4 - Türkçe Çeviri Çalışması
« Yanıtla #25 : 12 Haziran 2016, 17:56:50 »
başarılar kardeşim çok güzel bir işe başladın  tbrk*

Çevrimdışı tolga kaan

  • Tımarlı Sipahi
  • *
  • İleti: 255
  • Miktar Kalitedir
    • Profili Görüntüle
Ynt: HOI4 - Türkçe Çeviri Çalışması
« Yanıtla #26 : 13 Haziran 2016, 03:14:44 »
ilk versiyonu tam olarak neleri kapysıyacak ?

-arayüz ?
-devlet isimleri ?
-Teknoloji ağaçlarındaki isimler vs..
Her telden çalacak,amaç göze çarpan yerlerin halledilmesi.Genelden özele doğru sonra patchlerle tekdüzelik giderilecek,bir haftada ancak bu kadar olabilir.

Çevrimdışı zolomolo

  • Azab
  • *
  • İleti: 44
  • Yeni bir üyeyim.
    • Profili Görüntüle
Ynt: HOI4 - Türkçe Çeviri Çalışması
« Yanıtla #27 : 14 Haziran 2016, 15:33:20 »
Öncelikle başarılar dilerim. Yalnız bir sorum olacak, yamayı bir hafta içerisinde çıkarmaktansa üzerinde uğraşıp yüzde yüz türkçe yapmak daha hoş olmaz mı ? Yani paradox oyunlarında böyle bir sıkıntı var. Vic2, Eu4, Hoi3 gibi bütün oyunların yaması var ama hepside aslında sadece arayüzlerden ibaret. Şöyle eventlerinde çevirildiği bir yama çok hoş olurdu.

Çevrimdışı serkanay

  • Azab
  • *
  • İleti: 9
    • Profili Görüntüle
Ynt: HOI4 - Türkçe Çeviri Çalışması
« Yanıtla #28 : 14 Haziran 2016, 17:39:31 »
Sabırsızlıkla bekliyoruz  tbrk*
Parça Parça çevrilmesini de destekliyorum.

Çevrimdışı Stratejici

  • Tımarlı Sipahi
  • *
  • İleti: 282
  • Tarihçi
    • Profili Görüntüle
Ynt: HOI4 - Türkçe Çeviri Çalışması
« Yanıtla #29 : 15 Haziran 2016, 00:30:40 »
Ee nerede yama hocam?
Güçlü yöneticinin arkasında her daima güçlü ordu,güçlü halk ve güçlü hainler vardır.

Çevrimdışı Hertzoflar

  • Yeni Çeri
  • *
  • İleti: 181
    • Profili Görüntüle
Ynt: HOI4 - Türkçe Çeviri Çalışması
« Yanıtla #30 : 15 Haziran 2016, 05:52:40 »
Ee nerede yama hocam?
hocam sende amma sabırsızsın  :) paylaşır 6 ile 10 arası öyle tahmin ediyorum
Silence is the best response to a fool..

Çevrimdışı serkanay

  • Azab
  • *
  • İleti: 9
    • Profili Görüntüle
Ynt: HOI4 - Türkçe Çeviri Çalışması
« Yanıtla #31 : 15 Haziran 2016, 08:10:25 »
Bence Çarşamba 23:59 demek istedi. Çarşambayı Perşembeye bağlayan gece  :yes:

Çevrimdışı Patlıcan

  • Sipahi
  • *
  • İleti: 640
  • Iron sword huh? What are you killing, butterflies?
    • Profili Görüntüle
Ynt: HOI4 - Türkçe Çeviri Çalışması
« Yanıtla #32 : 15 Haziran 2016, 15:50:27 »
Bence 1 ay içinde %60 cevrilmeli.
I used to be an adventurer like you... Then I took an arrow in the knee.                                                                                                                                                  So you can cast a few spells? Am I supposed to be impressed?                                                                                                                                                  Let me guess someone stole your sweetrole.                                                                                                                                                  Hey, you mix potions, right? Can you brew me an ale?

Çevrimdışı tolga kaan

  • Tımarlı Sipahi
  • *
  • İleti: 255
  • Miktar Kalitedir
    • Profili Görüntüle
Ynt: HOI4 - Türkçe Çeviri Çalışması
« Yanıtla #33 : 15 Haziran 2016, 17:49:26 »
Bence Çarşamba 23:59 demek istedi. Çarşambayı Perşembeye bağlayan gece  :yes:
aslında dün gece 12yi kastetmiştim ama bu aralar fazla yoğun olduğum için uğraşma fırsatı bulamadım bugün 23,59'da yayınlamayı planlıyorum

Çevrimdışı serkanay

  • Azab
  • *
  • İleti: 9
    • Profili Görüntüle
Ynt: HOI4 - Türkçe Çeviri Çalışması
« Yanıtla #34 : 15 Haziran 2016, 17:54:40 »
Canın sağolsun.  tbrk*
Beklemedeyiz...

Çevrimdışı Stratejici

  • Tımarlı Sipahi
  • *
  • İleti: 282
  • Tarihçi
    • Profili Görüntüle
Ynt: HOI4 - Türkçe Çeviri Çalışması
« Yanıtla #35 : 15 Haziran 2016, 18:58:23 »
Kusura bakma bende aceleciyim biraz. :)
Güçlü yöneticinin arkasında her daima güçlü ordu,güçlü halk ve güçlü hainler vardır.

Çevrimiçi cemoooo

  • Yönetici
  • *
  • İleti: 1530
  • Matthew Henson
    • Profili Görüntüle
Whatever happens,
we have got The Maxim gun,
and they have not.

Hilaire Belloc