Gönderen Konu: Kamyon Arkası Yazıları (Tarihi Sözler)  (Okunma sayısı 973 defa)

0 Üye ve 1 Ziyaretçi konuyu incelemekte.

Çevrimdışı satisfaction baby

  • Yeni Çeri
  • *
  • İleti: 145
    • Profili Görüntüle
Kamyon Arkası Yazıları (Tarihi Sözler)
« : 06 Eylül 2014, 21:53:13 »
Buradan hoşuma giden birkaç söz paylaşmak istiyorum. Sadece kumandanlar, liderler değil; aynı zamanda sporcularında sözlerini içerebilir. Önceden böyle bir listem vardı, buraya yazarsam silinmez hem. Çevirilerim tam uymaz, kafiyesi uyuşmayabilir. Çeviri de bir sanattır en nihayetinde. Doğrusu A. Hamdi okumuş adam değilim, Türkçe'ye afilli çeviriler yapacak kadar hakimiyetim yok.

Filozofkral tanımına uyan bir adamdır bana göre De Gaulle. Gerçek bir entellektüel. Fransa'yı şahlandırmış ve İngiltere'yi ekonomide sollamıştır. Nükleer  atılımın mimarı da kendisidir. Fransa'da havayollarına, sokaklara ismi veriliyor. Heykelleri var, gerçek bir vatansever. Ruhu şad olsun, tapıyorum kendisine.


"Diplomats are useful only in fair weather. As soon as it rains, they drown."

"France has no friends, only interests."


Les hommes peuvent avoir des amis, pas les hommes d'Etat.  (Erkeklerin dostu olabilir ama devlet başkanlarının olamaz.)

Un pays qui produit plus de 365 sortes de fromages ne peut pas perdre la guerre !

365 çeşit peyniri olan bir ülke savaşı kaybedemez.


Charles De Gaulle

Bir de bir hikaye. De Gaulle ABD'ye ters gitmekte. İsrail'e sallıyor falan. SSCB'ye kısmi bir yakınlığı olmakla beraber, G. Amerika'ya geziler düzenlemekte. Türkiye'ye de uğramışlığı vardır bu arada. NATO'dan çıkacağı dedikoduları dolanırken, ABD'li birisi şöyle der: "De Gaulle zeki birisi. Yarın Fransa, SSCB'nin işgaline uğradığında onları ilk kurtaranın Birleşik Devletler olacağını biliyor" demiş. Bu da böyle bir anıdır işte.
« Son Düzenleme: 02 Eylül 2015, 18:56:20 Gönderen: satisfaction baby »

Çevrimdışı Bakuy

  • CKII
  • Sipahi
  • *
  • İleti: 611
  • .
    • Profili Görüntüle
Ynt: Kamyon Arkası Yazıları (Tarihi Sözler)
« Yanıtla #1 : 07 Eylül 2014, 12:03:27 »
Les hommes peuvent avoir des amis, pas les hommes d'Etat.  (Erkeklerin dostu olabilir ama devlet başkanlarının olamaz.)

Hollande'a gelsin.
                 

Çevrimdışı satisfaction baby

  • Yeni Çeri
  • *
  • İleti: 145
    • Profili Görüntüle
Ynt: Kamyon Arkası Yazıları (Tarihi Sözler)
« Yanıtla #2 : 07 Eylül 2014, 22:12:48 »
"Une France en révolution préfère toujours gagner la guerre avec le général Hoche plutôt que de la perdre avec le maréchal de Soubise."

Fransa devrim esnasında General Hoche ile kazanmayı, Mereşal Soubise ile kaybetmeyi tercih etmiştir.

"Dans le tumulte des hommes et des événements, la solitude était ma tentation. Maintenant, elle est mon amie. De quelle autre se contenter quand on a rencontré l'Histoire."

Tüm bu arbede ve olaylar esnasında, yalnızlık en büyük günahım-sıkıntımdı. Şimdi, benim en iyi dostum. Tarihte yaşadıklarımızı başka nasıl karşılayabilirdim?

"Toujours le chef est seul en face du mauvais destin."

Liderler her zaman (kötü) kaderin karşısında yalnızdırlar.

De Gaulle
« Son Düzenleme: 19 Eylül 2014, 17:55:48 Gönderen: satisfaction baby »

Çevrimdışı satisfaction baby

  • Yeni Çeri
  • *
  • İleti: 145
    • Profili Görüntüle
Ynt: Kamyon Arkası Yazıları (Tarihi Sözler)
« Yanıtla #3 : 08 Eylül 2014, 11:34:19 »
"Asık suratlı laubalilerin arasında, güleryüzlü ciddi bir adamdı."

Barış Manço'nun ölümünün ardından, Ali Sirmen'in söylediği söz.

Çevrimdışı satisfaction baby

  • Yeni Çeri
  • *
  • İleti: 145
    • Profili Görüntüle
Ynt: Kamyon Arkası Yazıları (Tarihi Sözler)
« Yanıtla #4 : 09 Eylül 2014, 19:25:44 »
Tarih kadın gibidir, sertliğe ve cesarete boyun eğer. - Machiavelli

Umut kötülüklerin en beteridir, sadece işkenceyi uzatır. - Nietzsche

Çevrimdışı satisfaction baby

  • Yeni Çeri
  • *
  • İleti: 145
    • Profili Görüntüle
Ynt: Kamyon Arkası Yazıları (Tarihi Sözler)
« Yanıtla #5 : 02 Eylül 2015, 18:56:29 »
"Başınızı seccadeden kaldırmasanız da bunun vebalini ödeyemezsiniz"

N. Erbakan - 2003 tezkeresinde, milletvekillerine yazdığı mektuptan bir kısım.