İletileri Göster

Bu özellik size üyenin attığı tüm iletileri gösterme olanağı sağlayacaktır . Not sadece size izin verilen bölümlerdeki iletilerini görebilirsiniz


Mesajlar - FatihTr

Sayfa: [1] 2 3 4 5 ... 49
1
HOI4 - Hikaye ve AAR / Ynt: Asya Medeniyetinin Dirilişi
« : 13 Ağustos 2018, 12:20:10 »
Takip.


Umarım hikayeyi başarıyla tamamlarsın. Takipteyim sevgili dostum.
Dipnot: Türkçe Yama kullanmıyor oluşuna @FatihTr arkadaşımız gücenebilir krp*

Yok canım ne gücenmesi :) İngilizcesi yeterli olanların tüm oyunları İngilizce oynamasından yanayım, bir nevi pratik sayılır.

2
Victoria II - Modlar / Ynt: Victoria 2 - Türkçe Yama %75 Fix
« : 13 Ağustos 2018, 09:28:01 »
Yeni sürüm battle4royal'in yardımlarıyla yayınlandı. Bazı dosyalarda çeviriler yapıldı ve hatalar giderildi.

3
Victoria II - Modlar / Ynt: Victoria 2 - Türkçe Yama %75 Fix
« : 10 Ağustos 2018, 20:59:31 »
İçindeki iki dosyayı oyunun içine atacaksınız.

4
Yeni sürüm Çıktı! Ideas, Çin, Çin Halk Cumhuriyeti, Avustralya Odakları tamamen çevrildi. Bazı dosyalarda çeviriler yapıldı. Bir sonraki güncellemede Waking the Tiger ile gelen odak ağaçları bitmiş olacak ve WTT ile gelen eventlarda ilerleme sağlanacak.

5
Victoria II - Modlar / Ynt: Victoria 2 - Türkçe Yama %75 Fix
« : 10 Ağustos 2018, 13:53:28 »
Türkçe karakteri ben düzeltmiştim o zamanlar fakat paylaşmayı unutmuşum. Paylaştığımı düşünüyordum. Şu an font sıkıntısı yok. Bazı hatalar olduğunu biliyorum. Fakat zamanım olmadığı için bu zamana kadar düzeltemedim. Yaklaşık 10 kişiden 9 u yardım vaadiyle gelip ortadan kaybolduğu için bir genelleme yapmamın ve böyle durumlarda katı olmamın gayet doğal olduğunu düşünüyorum. Yoksa yardım ettiğini biliyorum. Fakat olayın tek nedeni yanlış bir cümle kurman. Sadece "Yamada font ve çeviri sıkıntıları var isterseniz yardım edebilirim" yazmış olsaydın hiçbir problem olmayacaktı. Yardım etmek istiyorsanız yardıma açığım. Yok derseniz de kendiniz bilirsiniz.


6
Victoria II - Modlar / Ynt: Victoria 2 - Türkçe Yama %75 Fix
« : 10 Ağustos 2018, 08:57:23 »
Yama Güncellendi. Fontlar Düzeldi.

7
Victoria II - Modlar / Ynt: Victoria 2 - Türkçe Yama %75 Fix
« : 10 Ağustos 2018, 08:34:13 »
O yazdığınız mesajdan 1 sene geçmiş. O zamanlar çok yoğun olduğum için bakamayacağımı belirtmiştim. 1 senedir umurunuzda değil de şimdi mi ortaya çıkıyorsunuz? Madem bu sorunu düzeltebileceksiniz özelden yazsaydınız beraber halletseydik. Bu sorunu tek siz yazmışsınız pek çok şikayet olsaydı zaten bakardım halletmeye çalışırdım. Yaptığım tüm yamalarda yardım istediğimde ne yazık ki yardım edeceğim diyenler ortadan kayboldular. Artık yardım istemiyorum fakat yardım edeceğim diyenlere kapım açık. Ayrıca konuya yazdığınız mesajlara bir bakalım:


-Bu yamada pek çok sıkıntı var. Özellikle Türkçe karakterler hep sorun çıkarıyor. Yamayı adamakıllı düzeltmek istiyorum. Yardımcı olacak arkadaşlar olursa hızlıca bitirebiliriz. Gerekirse yeni konu da açarız. 

-hocam çeviriden ziyade Türkçe editi yapılması lazım zaten. Türkçe karakterler hep ? olmuş kelimeler bozulmuş. 4-5 kişi olursak 3-4 günde biter.

Burada ne benden bir izin alma ne de beni muhatap aldığınızı göremiyorum. Onlarca kelimenin arasından sadece "Gerekirse" kelimesinden beni kastettiğinizi anlamadığım için ben hatalıyım.

Kusura bakmayın bir anda çıkıp yangından mal kaçırmaya çalışırsanız ben bunu kötü anlarım.

8
Victoria II - Modlar / Ynt: Victoria 2 - Türkçe Yama %75 Fix
« : 09 Ağustos 2018, 22:59:56 »
Hocam burası papazın çayırı galiba bende başçavuşun eşeğiyim. Yamada sorun varsa konuya yazarsınız bakarım. Ya da halledemezsem yardım etmek isteyen biri bana yardım eder hallederiz. Ne yapmaya çalışıyorsunuz tam anlayamadım. Madem yamayı bitirmek istiyorsunuz bu kadar senedir neredesiniz? Çok istiyorsanız hepinize bir tane dosya vereyim yamayı bitirelim. Başka türlü ayrı konu açalım falan bunları geçeceksiniz.

Yamaya bakacağım sorun neyse çözmeye çalışacağım çözemezsem konuya pazartesiye kadar yazarım.

9
HOI3 - Modlar / Ynt: Hearts of Iron %80 Türkçe Yama(TFH Uyumlu)
« : 01 Ağustos 2018, 22:30:48 »
Evet doğru yaparım değil de dosyalar olursa yapabilirim. Ama dosyaları yok oyunun. En azından boş vakitlerde anlayacak kadar çevirebilirdim.

10
O listeyi ben yapmadım o yüzden yapamıyorum. Ama yardım etmek isterseniz özelden dosya göndereyim.

11
Tam sayıyı bilmiyorum ama çok fazla olduğunu söyleyebilirim.

12
Yazdım ismini bir kenara DLC çıkınca görüşürüz :) Yarın dosyaların analizi ile uğraşacağım biraz. Ne kadar işimiz var bir görelim. Sizde Analiz linkinden bu durumu görebilirsiniz. Şimdi 5 dosyaya baktım ve analizi güncelledim. Çeviri yüzdesinin düşeceğini sanmıyorum. 85-90 arası bir yüzde olacak gibi görünüyor. Yeni gelen dosyaları da ekleyeceğim analize. Hayırlısı artık.

13
Çeviri yüzdesinde ne kadarlık bir ilerleme oldu?

Çeviri yüzdesini ne yazık ki hesaplayamıyorum. Ama onun içinde yarın bir bakacağım en azından analize biten dosyaları yazacağım. Tam doğru bir yüzde vermese de en azından hangi dosyaların bittiğini görebilirsiniz.

Dediğim gibi kötü bir niyet olduğunu düşünmüyorum. Gerçekten iyi bir niyet varsa ortada çeviriye yardımda bulunacaktır arkadaş.

14
Yeni Sürüm Çıktı! Bu sürümde güzel değişiklikler göreceksiniz. Bookmarks, Decisions, Ideas, Effects, Modifiers başta olmak üzere ve bir çok dosyada hatrı sayılır çeviriler yapıldı. Bir sonraki sürümde tüm ülkelerin Ideaları çevrilecek ve hali hazırda bitmemiş olan Odak Ağaçları da büyük ölçüde Türkçe desteğe kavuşacaktır. Sonraki sürümler de eventlere el atacağım.

15
Öncelikle yardım etmek isteyenlere her zaman cevap verdim. Dediğim cümle şu oldu hep. İstediğin dosyayı seç beni bilgilendir. Çünkü hangisi ona kolay geliyorsa çevirsin diye yapıyorum. Fakat bu kişiler şu dosyayı çevireceğim bile demekten aciz insanlar. Kardeşim bu çevirinin çoğunu ben yaptım yardım eden çok fazla kişi yok. Bundan sonrada öyle olacak fakat gerçekten özel meselelerim var. Birincisi üniversite. Bir de üniversite için başka bir şehire gideceğim. Bunlar sadece görünen kısım başka meselelerimde var. Ben bu zamana kadar üniversite sınavına çalışmayıp çeviri yaptığımı biliyorum. İçinden salaklık yapmışsın diyen varsa doğru söylüyor salaklık yaptım. Çünkü insanları hiçbir zaman memnun edemiyorsun bir de çeviri yaptığın için azar işitiyorsun. Neymiş adama istediğini çevir demişim. Bizzat dosya gönderdiğim adamlar bile hiçbir şey yapmadılar efendi sen bunu biliyor musun da konuşuyorsun? Son olarak eğer üniversiteye gittiğimde yanımda bir pc olursa ve zamanım uygun olursa çevirmeye devam edeceğim. Sizin gibiler azmimi kıramayacak kadar boş insanlar bu yüzden umrumda değilsiniz. HOI4 çevirisi ilk önce bitecektir. Bu çeviri şu anlık askıya alınmıştır. 2-3 hafta yoğun bir şekilde HOI4 ile uğraşacağım eğer büyük bir ilerleme kaydedersem ve zamanım olursa devam edeceğim.

16
Çeviri devam ediyor kimseye devretmiyorum yamayı özel meselelerim yüzünden çeviriye bakamadım. Çeviriye yardım etmek isteyen arkadaşlar yardım edebilirler fakat 24 bin civarı çevrilmiş yamayı "Ben devralıyorum" diyerek alınmaz. Benden izin almanız veya ağzımdan çeviriyi bıraktım isteyen alabilir diye bir şey duymanız gerekli. Fakat arkadaşımızın kötü niyetli olduğunu düşünmüyorum tabii ki. Yardım etmek istemiş sadece hala yardım etmek istiyorsa yardıma açığım. Önceden çevirdiğim kısımlar mevcut üstüne bugün de çeviri yapıp yeni sürümü yayınlayacağım. Decisions kısmında özellikle büyük ilerleme var bitti diyebiliriz. Modifier ve effects dosyaları da neredeyse bitti. Bugün bookmarks kısmını çevireceğim ve yayınlayacağım. Bu hafta sağlam bir çalışma ile yokluğumu telafi edeceğim. Yeni DLC çıkana kadar oyunu güzel bir yere getirmek istiyorum. Sizlerden özür dilerim haber vermediğim için. Dediğim gibi hatamı telafi edeceğimden şüpheniz olmasın. Saygılarımla...

17
Tek kişilik ekibim :) Ne imiş gizli proje acaba?

18
Yok hocam ne şaşırması artık alıştık bu durumlara. Böyle yapan 50 kişi falan olmuştur herhalde :)

19
Sağolsunlar dosya verdiğim zatlar ortalıkta yoklar. Bu ay 1 veya 2 güncelleme çıkartacağım.

20
Hocam 1 hafta sonra üniversite sınavım var kusura bakmayın. Tabiri caizse köpek gibi ders çalışıyorum şuan :) Decisions kısmının %70-80 civarını çevirmiştim onu yayınlayacağım bu hafta. Tam anlamıyla çevirmeye bir aksilik olmazsa 1 hafta sonra başlayacağım. Günde en az 2 saatimi ayırıp çeviriyi hızlı bir şekilde ilerletip bitirmek istiyorum. Önümüzdeki yamalar focus açıklamaları ve event üzerine olacak. Yani oyunu daha rahat oynamanıza olanak sağlayacak yerleri çevireceğim. Ayrıca Donanım Haber forumunda konu açmayı planlıyorum. Malum yardım eden olursa hızlı bir şekilde bitirebiliriz. Sonrasında CK2 çevirisini bitirmeye çalışacağım. Yeni oyun çıkana kadar bitirebilirsem o çeviriyi de başka oyunlar çevirmeyi düşünüyorum. Yeni oyun çıkınca ona da el atacağım tabi ki.

Sayfa: [1] 2 3 4 5 ... 49