Gönderen Konu: HOI4 - Türkçe Başlangıç Rehberi  (Okunma sayısı 6650 defa)

0 Üye ve 1 Ziyaretçi konuyu incelemekte.

Çevrimdışı Friedrich Paulus

  • Sipahi
  • *
  • İleti: 959
    • Profili Görüntüle
HOI4 - Türkçe Başlangıç Rehberi
« : 07 Haziran 2016, 19:14:08 »
Oyunun içinde kaybolan bir çok kişi için Paradox Interactive bir rehber yayınlamış.Neyin ne olduğu ve neler yapılması hakkında güzel detaylar veren başlangıç seviyesinde bir rehber.Bu rehberi Türkçeye çevirip en geç birkaç gün içinde Türkçe haliyle yayınlayacağız ancak şimdi göz atmak isteyen yada çeviriye ihtiyaç duymayan arkadaşlar aşağıda'ki linkten faydalanabilir.

Bu işi kendim yapıyorum ancak destek olmak isteyen olursa mesaj atabilir.

Bahsi geçen rehber: http://www.hoi4wiki.com/Beginner%27s_guide
« Son Düzenleme: 13 Haziran 2016, 11:38:19 Gönderen: Gregory »
            
 

Çevrimdışı MrTurk

Çok saol çeviri için yardım etmek isterdim ama yeteri kadar İngilizce'min olduğunu sanmıyorum  ;D

Çevrimdışı Rapper

Yeterli seviyede yabancı dilim yok yine de kendi çapımda bu linkten çevirip konu açarım.
 
 

Çevrimdışı Domuz

  • (Patlican)
  • Sipahi
  • *
  • İleti: 909
  • BONGO BONGO
    • Profili Görüntüle
Ben yardımcı olabilirim. Umarim 1-2 kişi daha çıkar da hizlica ceviririz. Uzunmuş baya.
I used to be an adventurer like you... Then I took an arrow in the knee.                                                                                                                                                  So you can cast a few spells? Am I supposed to be impressed?                                                                                                                                                  Let me guess someone stole your sweetrole.                                                                                                                                                  Hey, you mix potions, right? Can you brew me an ale?
 

Çevrimdışı MrTurk

Mesela kazık ingilizcemle çeviriyorum:
(aç/kapa)
(aç/kapa)

Çevrimdışı Friedrich Paulus

  • Sipahi
  • *
  • İleti: 959
    • Profili Görüntüle
ÖM yoluyla ulaşabilirsiniz.
            
 

Çevrimdışı Domuz

  • (Patlican)
  • Sipahi
  • *
  • İleti: 909
  • BONGO BONGO
    • Profili Görüntüle
Moderator kardeş durum nedir?
I used to be an adventurer like you... Then I took an arrow in the knee.                                                                                                                                                  So you can cast a few spells? Am I supposed to be impressed?                                                                                                                                                  Let me guess someone stole your sweetrole.                                                                                                                                                  Hey, you mix potions, right? Can you brew me an ale?
 

Çevrimdışı hasan1145

  • Yeni Çeri
  • *
  • İleti: 229
  • Yeni bir üyeyim.
    • Profili Görüntüle
Oyunun içinde kaybolan bir çok kişi için Paradox Interactive bir rehber yayınlamış.Neyin ne olduğu ve neler yapılması hakkında güzel detaylar veren başlangıç seviyesinde bir rehber.Bu rehberi Türkçeye çevirip en geç birkaç gün içinde Türkçe haliyle yayınlayacağız ancak şimdi göz atmak isteyen yada çeviriye ihtiyaç duymayan arkadaşlar aşağıda'ki linkten faydalanabilir.

Bu işi kendim yapıyorum ancak destek olmak isteyen olursa mesaj atabilir.

Bahsi geçen rehber: http://www.hoi4wiki.com/Beginner%27s_guide

https://www.reddit.com/r/hoi4/comments/4ndo2o/over_200_tips_for_new_players/

 Boş bir vaktinde bunu da çevirebilirmisin ? 200 püf nokta veriyor ufak bir kısmını başka bir yerde okudum. Donanma bölümüyü deniz savaşları ile ilgili gemi seçerken dikkat etmem gereken kısmı ordan öğrendim. İçerik güzel hazırlanmış ama ingilizce lazım işte :(
 

Çevrimdışı Friedrich Paulus

  • Sipahi
  • *
  • İleti: 959
    • Profili Görüntüle
https://www.reddit.com/r/hoi4/comments/4ndo2o/over_200_tips_for_new_players/

 Boş bir vaktinde bunu da çevirebilirmisin ? 200 püf nokta veriyor ufak bir kısmını başka bir yerde okudum. Donanma bölümüyü deniz savaşları ile ilgili gemi seçerken dikkat etmem gereken kısmı ordan öğrendim. İçerik güzel hazırlanmış ama ingilizce lazım işte :(

Çeviririm,hatta bunu çevirmek daha bile kolay olur.Başka talep eden arkadaşta varsa neden olmasın.
            
 

Çevrimdışı hasan1145

  • Yeni Çeri
  • *
  • İleti: 229
  • Yeni bir üyeyim.
    • Profili Görüntüle
teşekkürler. İstersen içeriğine bir göz gezdir beğenirsen çevirirsin. Ben sadece okuduğum kısmı ile detaylı buldum oda 6-7 madde falandı.
 

Çevrimdışı Friedrich Paulus

  • Sipahi
  • *
  • İleti: 959
    • Profili Görüntüle
teşekkürler. İstersen içeriğine bir göz gezdir beğenirsen çevirirsin. Ben sadece okuduğum kısmı ile detaylı buldum oda 6-7 madde falandı.

Bunu hazırlayan adam baya uğraşmış.Güzel maddeler ve detaylar var.
            
 

Çevrimdışı Rapper

Bence reddit'de yer alan metin iyi, tercüme edilirse oldukça iyi olur.
 
 

Çevrimdışı Gregory

  • Onursal Üye
  • *
  • İleti: 6273
    • Profili Görüntüle